Credo, quia absurdum est
Credo quia absurdum est — латинська фраза, що означає «Вірую, бо це абсурд»[1], яку приписують Тертуліану.
Часто приписувана Тертуліану, ця цитата є апокрифічною. Реальне речення Тертуліана, яке, можливо, надихнуло цю цитату, є:
Crucifixus est Dei filius; non pudet quia pudendum est. Et mortuus est Dei filius; credibile est quia ineptum est. Et sepultus resurrexit; certum est quia impossibile[2].
Українською мовою:
Син Божий був розп'ятий? Я не соромлюся, бо мав би соромитися. Син Божий помер? Ви повинні в це повірити, тому що це абсурд. Він був похований і воскрес: це безсумнівно, тому що це неможливо.
В українській мові не існує академічно закріпленого перекладу сталого вислову, тому часто можна зустріти варіації як «вірую, тому що абсурдно»[3][4], «вірую, бо абсурдно»[5], а також вище поданого, «вірую, бо це абсурд»[1]. Передостанній найімовірніше є дослівним перекладом російського «верую, ибо абсурдно».
Прикметник absurdum конкретно перекладається як «позбавлений смаку, недоречний, неримований, безглуздий, нерозумний, абсурдний»[6][7].
- ↑ а б ВІРУЮ, БО ЦЕ АБСУРД — ФРАЗЕОЛОГІЯ | Горох — українські словники. goroh.pp.ua (ua) . Процитовано 6 липня 2023.
- ↑ Tertullien, Liber de Carne Christi, 5:5. Traduction de Jean-Pierre Mahé, 1975.
- ↑ Credo quia absurdum est. Facebook (укр.). Процитовано 6 липня 2023.
- ↑ Тертулліан: "Вірую, тому що абсурдно". Pidru4niki. Процитовано 6 липня 2023.
- ↑ «Вірую, бо абсурдно» (с, Тертуліан). Тертуліан: «Це безсумнівно, бо неможливо. svetvam.ru. Процитовано 6 липня 2023.
- ↑ ONLINE LATIN DICTIONARY - Latin - English. www.online-latin-dictionary.com. Процитовано 6 липня 2023.
- ↑ absurdus- Latein-Deutsch Übersetzung im Latein-Wörterbuch von Navigium. www.navigium.de. Процитовано 6 липня 2023.